2009年01月29日

友達に貰ったスティッチのストラップ

08-10-26_15-48.jpg


こりゃ、ミッキーのかっこしとる

このスティッチはミッキーマニアかな

このスティッチのストラップは私の大切な仲間から貰いました。
私がストラップ好きなのを知ってプレゼントしてくれたものです。

感謝です。やはり仲間は大事です。

それにしてもどんな姿してもスティッチはやはり可愛い。

本物のミッキーを超す可愛さかな
ミッキーのコスプレ最高

私はこれからも仲間を大事にします。
貰ったストラップはなくさないように大切に箱に保管してるのだ

私にとって人に貰ったストラップは大切なお宝さ






If I'm absorbed, Mickey's parenthesis is being done.

Is this SUTITCHI Mickey enthusiast?

I got a strap of this SUTITCHI from my important company.
You knew and presented the one by which I'm a strap lover.

It's thanks. My company is important as expected.

Even though whatever kind of form is done, SUTITCHI is pretty as expected.

Prettiness in which real Mickey is exceeded, the Japanese syllabary Mickey's costume masquerade best.

I'll also make my company important now.
It's kept in a box importantly so as not to lose the strap I got.

The strap I got from a person for me is important treasure.
posted by ゆうた at 19:07| Comment(0) | アニメストラップ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。