2009年01月29日

中華街で買った亀のストラップ

214218112008.jpg

亀っていかにも縁起良さそうだ
とうがらしもよくできてるし

とうがらしは一つ落ちると災難が消えるそうです。

私はいつも災難ばかりだから一体いくつ必要だろうか
まあ、とうがらしのストラップで災難避けられれば安いものだ


亀は長寿で福を呼ぶのです。
黒は集中力アップの効果です。

亀のストラップは色が青、赤、ピンクなどがありました。

私はついブログやゲームに夢中になりレポートが進まないことあるので
ありがたいです。


亀はのろいけど着実に進む
なんか素晴しい

私は亀のような人生歩みたいです。
素早く進むと息切れしそうで

A turtle seems just lucky Red chili pepper is also really made and.

When one red chili pepper falls, it's said that trouble goes off.

So only how many usual trouble do I on earth need, when trouble is avoided by a strap of red chili pepper, oh is an inexpensive one.


A turtle lives long and calls blessings.
Black is the effect of the concentration rise.

The color had blue, red and pink for a strap of a turtle.

There are only a blog and a case a report gets rapturous and that doesn't advance towards a game, so I'm thankful.


The turtle is slack but steady, I advance Wonderful.

I look like Ayumi a life like a turtle.
When I advance quickly, they seem out of breath.
posted by ゆうた at 19:56| Comment(0) | 面白いストラップ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。