2009年01月29日

寝てる姿が可愛い

08-10-29_10-15.jpg

ぷっちょとリラックマのストラップ

寝てる姿がかわいい

二人仲良く気持ちいいんかいな
でも、寝坊したらいかんよ

皆さんは寝坊してない

Strap of PUTCHO and RIRAKKUMA The form that I'm sleeping is pretty.

Two people are on good terms and it's comfortable, oh, if stroke also oversleeps, I don't go.

Everyone doesn't oversleep.
posted by ゆうた at 19:15| Comment(0) | ストラップ劇場 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

こいつら仲良しか

08-10-28_22-16.jpg


どっちも変わり者同士

仲良しかな

まあ、どっちも謎の生物
そんな感じさ

一体どうやって生きてるんだろう

不思議だね


Both are between the odd fellows.

Are you on good terms?

Oh, a mysterious creature is such feeling both.

How will you on earth live?

It's strange, isn't it?
posted by ゆうた at 19:10| Comment(0) | 面白いストラップ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

友達に貰ったスティッチのストラップ

08-10-26_15-48.jpg


こりゃ、ミッキーのかっこしとる

このスティッチはミッキーマニアかな

このスティッチのストラップは私の大切な仲間から貰いました。
私がストラップ好きなのを知ってプレゼントしてくれたものです。

感謝です。やはり仲間は大事です。

それにしてもどんな姿してもスティッチはやはり可愛い。

本物のミッキーを超す可愛さかな
ミッキーのコスプレ最高

私はこれからも仲間を大事にします。
貰ったストラップはなくさないように大切に箱に保管してるのだ

私にとって人に貰ったストラップは大切なお宝さ






If I'm absorbed, Mickey's parenthesis is being done.

Is this SUTITCHI Mickey enthusiast?

I got a strap of this SUTITCHI from my important company.
You knew and presented the one by which I'm a strap lover.

It's thanks. My company is important as expected.

Even though whatever kind of form is done, SUTITCHI is pretty as expected.

Prettiness in which real Mickey is exceeded, the Japanese syllabary Mickey's costume masquerade best.

I'll also make my company important now.
It's kept in a box importantly so as not to lose the strap I got.

The strap I got from a person for me is important treasure.
posted by ゆうた at 19:07| Comment(0) | アニメストラップ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

可愛いひよこストラップ

08-10-24_15-35.jpg

キラキラして綺麗

そんな感じのひよこのストラップ
まさに生まれたてを表現したものです。

ひよこってなぜこんなに可愛いのか

それは歩く姿とぴよぴよ鳴く声がいい感じですからです


自作で鳥のストラップ作ってみたいです。

クジャクとか・・。

絶対私では不可能ですけど・・・。

ひよこって可愛くて癒されます。


そう思いませんか

汚いからすとは大違い。


It shines and is beautiful.

Strap of a chick of such feeling Indeed one just born was expressed.

Why is the chick so cute?

That's because the form that I walk and the voice by which PIYOPIYO cries seem good.


It looks like a strap work of a bird by its own making, and it's done.

* Of a peacock*.

It's impossible by me by all means, but....

A chick is pretty and is healed.


Don't you think so?

It's very different from a dirty crow.


posted by ゆうた at 19:02| Comment(0) | 可愛いストラップ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。